您的位置 >> 首页 >> 青年教师博客>>许宝元>> >> 正文

读The Elements of Teaching

发表日期:2020/7/9 16:47:28 作者:许宝元 有865位读者读过

这是一本97年出版的教育书籍,主要讨论的是一个问题:当老师是一门艺术。这或许就是教学的最高境界吧,翻完这本书之后,我也希望自己的教学有一天能像一件艺术品一样美好,值得欣赏。

翻开第一页,作者第一句便说:Most teachers forget that teaching is an art.很多教师似乎都忘记了这件事,即教书其实是一门艺术活。这点尤其对我经历了一年的教学工作之后感触颇深。很多时候,我会因各种繁多的琐事、学生的不听话、教学的不顺心而忘记自己教书育人的目的是什么,每天做的工作就变成毫无意义的重复。尽管时间往前推进,努力看似在往上堆积,其实回过头来看,乱糟糟,经不起推敲,更谈不上艺术二字。作者说:Ultimately teaching is a creative act; it makes something fresh from existing knowledge in spontaneous, improvised efforts of mind and spirit, disciplined by education and experience.教学最终是一门创造艺术。作为艺术的教学把现有的知识用随意的方式组合成新成品,并用教育和经验作为标准。这就像在我们平日的教学中,虽然大家都有枯燥的备课过程、准备教具的过程,但总会又那么几个美好的moment,那是infinite surprises,infinite delights,也正是因为这些美好的不确定性支撑着我们继续走下去。

其中,作者对教学的看法完全不同于我们所普遍认为的那样。例如,作者认为学习有三个状态:1. Act of gaining knowledge 2. the knowledge gained by virtue of that act 3. The process of gaining knowledge。由于只是本身就是在流动的,学习也必定是处于流动的状态。所以一个好的老师就需要不间断地学习,而学习的目标又是无时无刻不再变化的,这就会让人觉得什么时候才是个头,于是作者说:Teaching requires learning itself. To learn is to suffer。其实,在我们的生活中,我们应该感到害怕的不是死亡,而是停止生长。很多人会感到自己学习的止步不前,实质上那不是他们所遇到的瓶颈,而是忽略了知识永远在变化的本质。

作者不仅仅在理论上大谈阔论,同时也深入到社会实践中,在Authority这一章中他提到了教书和国家意识形态结构的关系,尤其是公立学校的老师。Many teachers – being employees of some public agency – are technically civil officers. Consequently, their authority may legally originate in the official source of their employment, and their responsibility may seem to consist in their strict fidelity to community norms, rather than in other equally or more insistent claims, such as to their students’ welfare.作者认为很多公共机构的老师的责任看起来是忠诚于他们机构的准则,而并非其他一样重要的要求,例如他们学生的福祉。也就是说,老师们可能忽略了真正对学生有用的东西。在这点上,国内的情况和国外的情况相比起来就十分明显。美国的一个小学鼓励学生用自己的知识和努力,最终在校区里建成了一个游泳池。在这个过程中,学生们需要运用到学习到的几何知识,科学地计划预算,给本地区的工程管理局打电话沟通,说服家长会提供经费,准备演讲稿,阅读相关的商业文书……整个过程经历下来,他们学习了学校教的知识技能,和其他学生的不同之处是:这群孩子最后都快乐地跳进了游泳池,享受自己靠学习挣来的清凉暑假。

所以,作为教师,到底是认真考虑什么真正为了学生好,还是仅仅做好自己的社会角色,这个问题不是一天两天就能得到答案,需要我们时时刻刻思考,也正因如此,才有可能把生命活出深度,教学教出艺术。